Hjemmeside » Hørselstap / døvhet » Døve mennesker og fellesskap i Kina

    Døve mennesker og fellesskap i Kina

    På kinesisk tegnsprog (CSL) er tegnene som skrevet kinesiske tegn. (Dette er ikke mye forskjellig fra hvordan tegnspråkalfabetet ligner skriftlige engelske bokstaver). Akkurat som ASL kan ha regionale variasjoner, kommer kinesisk tegnspråk i mange dialekter, med den mest brukte som Shanghai-versjonen.
    Den internasjonale bibliografien om tegnspråk har en god liste over artikler og ressurser på tegnspråk i Kina.

    utdanning

    Kina har mange skoler for døve. Et lite utvalg: Dødskole (Beijing), Nanjing døve skole, Shanghai Døvskole, Chengdu skole for blind og døve barn, Kunming skole for blind og døve barn, og Chefoo skole for døve. Ekstra døve skoler er i Hong Kong, for eksempel den lutherske skolen for døve, Chun Tok skole (Hong Kong School for Deaf) og Caritas Magdalene School.
    En China People's Daily nyhetsartikkel fra 2001 rapporterte at Zhou Tingting var Kinas "første døve akademikere" og at hun hadde blitt akseptert til Gallaudet University. Mens hun deltok på Kinas Liaoning Normal University, hadde hun skrevet et papir, "The Way Deaf People Adapt Selfs til Mainstream Society."
    For døve studenter i Kina er Tianjin teknisk høyskole for døv (TTCD) ved Tianjin University of Technology (TUT) den første tekniske høyskolen for døve kinesiske studenter. Begynn i 1991, fokuserer denne høyskolen på datateknologi utdanning og har også en grad i kostyme design.
    Tibet er en del av Kina og har sin egen skole for døve i Lhasa, Tibets hovedstad.
    Historie om døve utdanning i Kina
    Yale University har et Kina Records Project, Miscellaneous Papers Collection som inneholder et papir på livet til Annetta Thompson Mills, som grunnla Chefoo School for Deaf. Biblioteket av kongress AG Bell Papers-samlingen har et brev fra William H. Rose til Alexander Graham Bell, 27. mars 1903, om behovet for å skaffe midler til hjelpeskoler for døve i Chefoo, Kina.
    Entrez PubMed-databasen ga et abstrakt av en "Intelligence Study of 1758 døvbarn i Kina" fra 1995.

    Ressurser på døvhet i Kina

    • Callaway, Alison. (2000). Døve barn i Kina Washington, DC: Gallaudet University Press. Boken blir gjennomgått på nettet sammen med et eksempel på kapitlet beskriver livet for døve barn, særlig utdanningsforholdet, i Kina, ca 1994.
    • Carter, Anita E. (1911). Skolen for kinesisk døv: Historien om våre døve jenter. ASIN: B00086EC7S. - Ser ut til å være en utskriftskatalog om Chefoo School for Deaf.
    • Chan LM, Lui B. (1990). Selvbegrepet blant å høre kinesiske barn av døve foreldre. Amerikanske annaler av døve, 135(4), 299-305. - Sammendrag er på Entrez PubMed nettside.
    • Martin, David S, Hussey, Leslie, Sicilia, Debbie, Sheng, Zhang Ning. Fjerning av barrierer og bygbroer: amerikanske døvens praktikanter underviser kinesiske døve barn. American Annals of the Deaf, juli 1999 - artikkel om opplevelsen av Gallaudet praktikanter i døve utdanning i Kina.
    • Yang, J.H. (2002): En introduksjon til CSL / kinesisk tospråklig utdanning for døve i Kina. Kinesisk Journal of Special Education, 1, 33-37.
      I tillegg gir Gallaudet Universitets katalog mange rikdom knyttet til Kina. Det er både arkiv / historiske elementer (før 1980-tallet) og vanlige (moderne) elementer, pluss tidsskrifter. Her er et utvalg fra WRLC-katalogen:
      Arkiv / historiske
      • Akupunktur i behandling av døve-mutisme / Elevenhospitalet, Shanghai College of Traditional Chinese Medicine, Shanghai
      • Kina gjennom et bilvindu: observasjoner på det moderne Kina, laget i løpet av en fire måneder jouney på vegne av den kinesiske døve: med litt hensyn til skolen på Chefoo / av Annetta T. Mills
      • Historien om Chifu School / av Sara Entrican
      Regelmessig (moderne)
      • Blind og døvdempere i Shanghai / [utarbeidet av Shanghai BDM Association]
      • Blind og døve av Kina / Kina Association for Blind og Døv
      • Historie og utvikling av døve utdanning og tegnspråk i Taiwan
      • Historie og utvikling av døve utdanning og tegnspråk i Taiwan
      • Oppføring av skoler og programmer for døve i Folkerepublikken Kina / utarbeidet av: Wayne H. Smith
      • Oversikt over Kinas nåværende døvssituasjoner og anbefalinger for ELI / av William J. Lauck
      • Snakker med tegn; en tegnsprog manual for Hongkongs døv Illustrasjoner [av] Patrick Wong Pak-chuen og Fung Kin-kwok
      • Taipei The Deaf
      • Døveblindes velvære i Kina / ved Wu Houde og Tian Sansong
      tidsskrifter
      Det er fire døve kinesiske tidsskrifter i Gallaudet biblioteket.
      • Chung kuo lung jen
      • Long ren zhuan kan
      • Mang lung chih ying / Chung Kuo Mang Jeng Lung Ya Jeng Hsieh Hsui
      • Te 'shu chiao yu / Te' Shu Chiao Yu Pien Chi Pu

      Antall døv i Kina

      Ifølge China Disabled People's Federation nettstedet har Kina ca 21 millioner mennesker med hørselstap på 60 millioner funksjonshemmede.
      Kina har egen undersøkelse av hørselstap. Entrez PubMed-databasen viste følgende utvalgsresultater av et søk på døve Kina (noen artikler er på kinesisk):
      • Mutasjoner i connexin 26 genet hos pasienter med ikke-syndromisk hørselshemming - studie utført ved Hunan University i Changsha.
      • Kinesisk tonal språkrehabilitering etter cochlearimplantasjon hos barn - Hongkong-studie av dødelig implanterte barn.
      • Cochlear implantater i Kina - 1995 studie av House Ear Institute of Los Angeles.
      • Prevalens og genetiske aspekter ved døve mutisme i Shanghai - 1987 artikkel.
      • En undersøkelse av utviklings- og helsestatus for døvemute studenter - 1985 artikkel.

      organisasjoner

      Utlendingsdød kinesere har sin egen organisasjon, den kinesiske nasjonale foreningen for døve, ROC.
      I Kina selv er det Kina Døveforeningen.
      Ytterligere døve kinesiske organisasjoner er Kina Sports Association of the Deaf, og China Doves and Blind Association.
      Hong Kong, en del av Kina, har også døve organisasjoner som Hong Kong Society for Deaf. Det ser også ut til å være en lignende organisasjon, Hong Kong Association of Deaf (nettstedet er på kinesisk). Forskjellen ser ut til at samfunnet er mer sosialtjenester orientert mens foreningen er mer sosialt orientert.

      Sosialt og rehabiliterende tjenester for døve

      Kina har sett en økning i tjenester for døve, spesielt barn. Det er et medisinsk senter fokusert på hørselstap, og oral kommunikasjon drives i fellesskap av Shanghai Health Bureau og Fudan University. En filial av Spesialutdannelsesinstituttet for funksjonshemmede under Beijing United University er en Hearing and Language Ability Rehabilitation College. Denne høgskolen arbeider med Kinas rehabiliteringsforskningsenter for døve barn.
      Det er også veldedige ventures for å hjelpe døve mennesker i Kina. Et slikt venture er China Children Hearing Aid Foundation, som søker å gi høreapparater til kinesiske barn. I tillegg gir Amity Foundation stipend til døve studenter i Kina og har et program for å støtte døvbibliotek.

      Døve tegn i kinesiske filmer

      Det er minst fem kinesiske filmer som har inkludert døve tegn:
      • Breaking the Silence (2001) - om en døve gutt og hans høre mor
      • Å leve (1994) - familie med døve datter
      • Silent River (2000) - hørelærer i skolen for døve
      • Sky Lovers (2002) - filmtilpasning av Dong Xis roman "Living Without Words," inneholder ung døv mann i en kjærlighetshistorie

      Døve turer i Kina

      Dødsrådgivningsadvokaten og henvisningskontoret tilbyr en tur i Kina på det tidspunktet denne artikkelen ble skrevet.

      Kinesisk døve kultur

      Hvis du hadde deltatt på Døvvei II, har du kanskje hatt muligheten til å se utstillingen "Masters of Chinese Watercolor" av fire kinesiske kunstnere. Eller kanskje du har sett kinesiske danserne "My Dream" under Folkelivfestivalen i Washington, DC.

      Døv kinesisk ungdom

      Nettstedet / utgitt publikasjon Deaf Friends International har et par artikler fra døve kinesisk ungdom:
      • Cao Anni
      • Shaoyi Chen